首页translationtranslation实用场景例句
translation
英 [træns'leɪʃ(ə)n; trɑːns-; -nz-]
美[træns'leʃən]
- n. 翻译;译文;转化;调任
实用场景例句
- an error in translation
- 误译
牛津词典
- He specializes in translation from Danish into English.
- 他专门从事把丹麦文译成英文的工作。
牛津词典
- The book loses something in translation .
- 此书在翻译过程中丢失了一些原意。
牛津词典
- The irony is lost in translation .
- 原文的反语用法在翻译中丢失了。
牛津词典
- The usual translation of ‘glasnost ’ is ‘openness ’.
- glasnost一词通常译为openness(公开性)。
牛津词典
- a rough translation (= not translating everything exactly)
- 粗略的翻译
牛津词典
- a literal translation (= following the original words exactly)
- 直译
牛津词典
- a free translation (= not following the original words exactly)
- 意译
牛津词典
- a word-for-word translation
- 字字对应的翻译
牛津词典
- I have only read Tolstoy in translation .
- 我只读过托尔斯泰作品的译本。
牛津词典
- a copy of Dryden's translation of the Aeneid
- 一本德莱顿翻译的史诗《埃湼阿斯纪》
牛津词典
- the translation of theory into practice
- 从理论到实践的转化
牛津词典
- ...MacNiece's excellent English translation of 'Faust'...
- 麦克尼斯精彩的《浮士德》英文译本
柯林斯高阶英语词典
- I've only read Solzhenitsyn in translation.
- 索尔仁尼琴的作品我只读过译本。
柯林斯高阶英语词典
- Much of the wit is lost in translation…
- 很多诙谐的成分都在翻译中丢失了。
柯林斯高阶英语词典
- French filmmakers say American remakes are losing something in the translation.
- 法国电影人说美国翻拍的版本丧失了原作的部分精髓。
柯林斯高阶英语词典
- Try to catch the elusive charm of the original in translation.
- 翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵.
《现代汉英综合大词典》
- The translation does not quite correspond to the original.
- 译文不切原意.
《现代汉英综合大词典》
- He is deep in translation.
- 他在翻译方面有很深的造诣.
《简明英汉词典》
- I read the book in translation, not in the original Norwegian.
- 这本书我读的是译本, 不是挪威文原著.
《简明英汉词典》
- The translation reads smoothly.
- 译文畅达.
《现代汉英综合大词典》
- Never mind the exact technical specification; just give us a free translation of what the machine can do.
- 别在意要有精确的技术说明, 只要把那机器的功用给我们意译一下就可以了.
《简明英汉词典》
- The editor is giving explanatory notes to the translation.
- 编者在注解译文.
《现代汉英综合大词典》
- An English translation is now being prepared.
- 英文译本正在准备之中.
《现代汉英综合大词典》
- It's just a very rough translation.
- 这只是一篇非常粗糙的译稿.
《简明英汉词典》
- Although the translation is not perfect, he did it to the best of his ability.
- 虽然这翻译并不尽善尽美, 但他已尽力而为了.
《现代汉英综合大词典》
- He believed in the students being taught on the translation method.
- 他觉得用翻译法教学生比较好.
《简明英汉词典》
- The translation is well done except for a few small mistakes.
- 除却几处小错,翻译练习做得就是很好的了.
《简明英汉词典》
- The exercises are mostly translation exercises.
- 练习大部分是翻译练习.
《现代英汉综合大词典》